miércoles, 17 de agosto de 2011

Día 4 (3h)


Hoy trabajé con Dra. Layana, un médico cirujano. Cuando le encontré, ella fue hablando con un niño de nueve años y su mama sobre la importancia de educación y como es mejor ser inteligente que ser rico. Ella hablo a él en un estilo muy informal y dio bromas para obtener la confianza de él, y al fin ella escribió una receta para una evaluación piscología para él, pero no sé la razón. Después fue una mujer de edad 83 quien le duele la rodilla izquierda, y la doctora me dio el cuaderno de recetas y me permitió escribir las recetas para ella y lo demás de los pacientes. Ella decía los nombres de las drogas, cuando el paciente necesito tomarlas, y la cantidad total. Ella me enseñó las abreviaciones y firmó las recetas cuando estaba terminada. iPienso que eso trabajo no podría hacer en los EEUU! Vimos seis pacientes en 2,5 horas; el niño, dos mujeres mayores con rodillas hincadas, una niña quien tiene 2,6 años de quienes mama pensaba que ella tenía una desorden de los hormones, y dos mujeres quienes fueron representando sus hermanas mayores con diabetes quienes no podían ir al consultorio. La doctora me enseñó muchas palabras nuevas y terminales medicamentes. Fui sorprendida cuando fue a las once, y iella dijo que fue el tiempo para café! En la misma oficina que estábamos viendo los pacientes, ella me dio galletas y calentó agua y hizo café instante con chocolate, crema, y azúcar para nosotros. Después de este snack, tuve que salir, pero me gustaba quedar por más tiempo!

Vocabulario: sueña- el sonido del teléfono (se olvide esta palabra antes, y recuerdo ahora porque necesité preguntar), presión- presión del sangre, hipertensión- cuando el presión es muy alta (un cognado), azucarita- azúcar en forma de una pastilla pequeña, para hacer más fácil el café dulce (fácil para recordar, azúcar+ita), aguja- la cosa con cual da una vacuna, snack- tentempié  
Gramática: Puede agregar –ita o –ito a todas las palabras para decir algo pequeño. Usa “es” para reuniones (“¿Donde es el reunión mañana?”) y “está” para lugares (“¿Donde está la oficina de radiografía?”). 
Pragmáticas: Si la persona que necesita no está en su oficina, necesita esperar fuera de la oficina y ser paciente cuando la persona llega. Cuando el paciente es joven (un niño), necesita hablar con el joven y gana su confianza. Cuando el paciente es viejo, necesita hablar más lento y alta. 
Cultura: Los médicos pueden tomar un descanso cuando necesitan. Cada paciente siguiente esta llamada por el paciente  pasado. Los niños pueden jugar en la oficina del médico durante una visita, si el médico permite.
Habilidades de vida: Aprendí como hablar con diferentes tipos de pacientes con diferentes problemas, de niños hasta adultos mayores. También aprendí como escribir recetas en español (específicamente las abreviaturas).

No hay comentarios.:

Publicar un comentario