domingo, 18 de septiembre de 2011

Vida en la casa: Semana 8

El domingo dormí mucho pero levanté en tiempo para almorzar con mi familia, y después comimos helado para el postre—“¡Que rico!”  Fue el 11 de septiembre, el dia que fue el golpe militar de Pinochet sobre Allende en 1973, y por eso mi familia avísame no estar en las calles después de 9:00 en la noche, porque siempre fue una noche de marchas violentas, pero no oí de nada mala el día siguiente. No gasté mucho tiempo en mi casa esta semana porque fue mucho que hacer afuera de la casa, pero oí que mis hermanos tuvieron una fiesta breve en su colegio el viernes, el mismo tiempo que la fiesta en el consultorio; cuando llegué a la casa, mi hermana fue llevando su vestida de la cueca, y en el camino desde el consultorio a mi casa vi muchos niños llevando la ropa tradicional de la cueca, desde muy extravagante hasta solamente el sombrero o el delantal. Mis padres me dijeron que vayamos al jardín botánico el sábado, y cuando me levanté, fui con mi abuela, León, mi tía (la hermana de mi padre), y su perro al jardín en el auto de la tía. La tía, quien no he conocido antes, fue quedando con la abuela por el fin de semana, y vive en Santiago, donde trabaja como una dentista. En el jardín, tuvimos un asado con dos hermanas y un hermano de mi mama y sus familias. Vi mi primo Martin otra vez y su hermanita Emily, quien tenía tres meses. Jugué futbol y hándbol con Aníbal, tomé caminos con la tía, León, y el perro, Balmche, y comí pan, pebre, y verduras asadas. También hable con la tía sobre su trabajo por un tiempo largo, porque tuve un interés en las diferencias entre su trabajo y el de las dentistas en el consultorio (no fue un gran diferencia; todos trabajan mucho). Después del almuerzo comimos helado con fruta, y fuimos a un espacio libre del parque, donde jugamos los “juegos chilenos;” tirar la cura, carreras, y revelos. Regresamos a casa a las 19:00 en la tarde, cansados pero agradables.  

Vocabulario: tirar la cuera- “tug of war,” carrera- cuando algunas personas corren o hacen otras cosas tratando de ganar con menos tiempo, carrera de ensacados- “sack race,” carrera de tres piernas- “thre-legged race,” revelo- “relay race,” la china- mujer que baila la cueca, el waso- hombre que baila la cueca, manta- “cape,” chupalla- sombrero de la cueca, cinto- cinturón de la cueca, delantal- cosa que lleva las mujeres cuando cocinan (también se lleva en la cueca)
Gramática: Traer v. llevar: “Traer” significa “to bring;” usa para decir el movimiento de una cosa de un lugar a otro, tener consigo, causar, producir, o poner en una situación. “Llevar” significa “to take;” usa también para decir movimiento de una cosa de un lugar a otro, pero también para comida rápida, transportar personas (guiar o conducir), ropa (“to wear”), tener a su cargo, requerir, o aventajar. Por ejemplo: “No tragué mucha ropa de los EEUU,” y “No necesitamos llevar platos a la fiesta.”
Pragmáticas: En mi familia, solamente mi papá espera para que todos tienen su comida antes de empezando a comer. En los EEUU, aprendí que es cortés esperar para todos reciben la comida antes de empezar, pero aquí, si no empiezo cuando recibo mi comida, mi mama siempre me dice, “¡Cómelo antes de hace frio!” Estoy en el proceso  de cambiando mis hábitos.
Cultura: Cuando fuimos en el jardín botánico, todos fueron comiendo churripanes, pero yo no podía porque soy vegetariana. Por eso, mi mama me dio pan, y me pregunto, “¿Quieres pan y pebre?” Me senté a la mesa, saqué un plato, puse una cuchara de lechuga en el plato, y empecé a comer mi pan y pebre. Mi mama me pregunto, “¿Quieres comer el almuerzo ahora?” Yo pensaba que esta comida fue mi almuerzo, y dije “Si… este es el almuerzo, ¿no?” Me equivoque; no fue el almuerzo, fue una “previa;” el almuerzo real fue carne (o verduras para mí) asado. ¡Fui sorprendida de la cantidad de carne y comida que podían comer para el almuerzo!
Habilidades de vida: Mi familia no tiene muchos planes la mayoría del tiempo, y no hace mucha en la mayoría fines de semanas. Por eso, cuando sé que ellos tienen planes, cada vez le pregunto a mi mama o papa si puedo ir con ellos al lugar, porque me gusta conocer el chile que conozcan mi familia y hacer actividades en la manera de una familia chilena.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario